当前位置: 趣文网 > 诗词 > 爱情古诗 > 正文

寄外征衣

时间: 分类:爱情古诗 点击:4840
相关作文 热点排行 最新发布 评论区

小编提示:本篇内容约有217个字,全部阅读完大约需要29秒。

陈玉兰 寄外征衣

夫戌边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。

一行书信千行泪,寒到君边衣到无?

寄外征衣

【译文及注释】

你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?

1、妾:旧时妇女自称。

2、吴:指江苏一带。

【赏析】

诗人以真诚的感情,自然通俗的语言,写出了一个女子想念和关怀守卫边关的丈夫的心情,写得真切感人。

未经作者书面的授权允许, 严禁转载本内容!

更多《爱情古诗》内容请访问:https://www.qtxt.net/aiqinggushi/

复制链接分享给更多人:https://www.qtxt.net/aiqinggushi/447051.html

相关作文
网友评论:
提示信息
提示信息
文件:/aiqinggushi/447051.html
不可写
[点这里返回上一页]